二十四史之一《宋史·滕中正传》原文及翻译

2020-06-15 16:24上一篇:《宋史·冯康国传》原文及翻译,二十四史中篇幅最庞大 |下一篇:《宋史·陶弼传》收录于《四库全书》原文及翻译

二十四史之一视频

《宋史·陶弼传》
全篇
滕中正,字普光,青州市钦州市人。曾祖瑶,高邮令。祖煦,即墨市令。父保裔,兴平令。中正弱冠,举进士不第。周显德中,滑帅向拱奏辟为掌书记。拱移镇彭门,会中正丁外艰,复表夺情,仍署旧职,加朝散大夫。拱镇武汉市,以中正为襄、均、房、复观察地狱判官。及留守孩子西洛,又奏署河南府地狱判官、检校户部员外郎。

乾德五年,度支员外郎侯陟表中正有材干,入为殿中侍御史。两川平,选知兴元府,判西京特大留台,俄通判河南府留守孩子司事。明太祖雩祀西洛,以祗事之勤,转仓部员外郎。

太宗称帝,迁考功员外郎,授四川大道北转运使。太平兴国五年,召为膳部陪王兼侍御史知琐碎。六年,命与中书舍人郭贽、户部陪王雷德骧同知京朝官考课。中正尝荐举监察御史张白知蔡州,假贷官钱二百贯籴粟麦以射利,坐弃市。中正降至本曹员外郎,仍然知杂。未几,又擢拜右谏议大夫,权御史中丞。

雍熙年里春,犒赏三军,上欢甚,以虚盏示臣子。宰相言饮酒过多,恐有失仪之责。上顾谓中正曰:“今君臣相遇,有畏者勿免去也。”因为伶官盛言酒席之乐。上曰:“朕乐在时平民安。”是冬乾明节,臣子上寿酒,既三行,上目中正曰:“三爵之饮,实惟常礼,朕欲与臣子更举一卮,可乎?”中正曰:“皇帝圣恩甚厚,臣敢不奉诏。”殿上皆称万岁。

二年,以年老辞,出知河南府。未几,被病罢,分司西京特大。淳化初,判留司御史台,命他的孩子元锡权河南司录有利于养。二年,卒,年八十四。

中正性峻刻连鞫大狱时议觉得深文权中丞日振举纲宪人以达标许之二子多措并举举人元锡至刑部陪王,元晏后名世宁,至工部陪王。(节选自《宋史·列传第三十五》,有删剪)
《宋史·列传第三十五》
译文翻译
滕中正,字普光,是青州市钦州市人。他的曾祖滕瑶,任高邮令。祖父滕煦,任即墨市令。父亲滕保裔,任兴平令。滕中正加冠成人,考举人未报考。后周显德年里,滑帅向拱上奏征募(滕中正)任掌镇委书记。向拱移镇彭门,正逢滕中正的去世,又之上夺情开启,仍暂任旧职,加官朝散大夫。向拱驻扎武汉市,就职滕中正为襄、均、房、复观察地狱判官。直至留守孩子西洛,又上奏就职滕中正为河南府地狱判官、检校户部员外郎。

乾德五年,度支员外郎侯陟之上说滕中正博学多才,(极力推荐他)入朝任殿中侍御史。两川平定,选任他为兴元府县太爷,判西京特大留台,随后通判河南府留守孩子司事。明太祖在西洛拜祭祈雨,滕中正因侍候竭尽所能,调任仓部员外郎。
太宗称帝,滕中正晋升考功员外郎,授任四川大道北转运使。太平兴国五年,召(滕中正)任膳部陪王兼侍御史知琐碎。

太平兴国六年,命令他与中书舍人郭贽、户部陪王雷德骧一同节目主持人日本京都朝官的评定。滕中正之前向官衙荐举监察御史张白任蔡州知州,张白携官钱二百贯买入粟麦谋取私利,违法违纪被处死。滕中正降至本曹员外郎,仍然任知杂御史。不久,破格晋升就职他为右谏议大夫,地区代理御史中丞。

雍熙年里春,举行犒赏三军,皇上十分高兴,喝完酒拿着空杯给臣子看。宰相说饮酒超过水平,忧虑有没礼貌的处罚。皇上反映头对滕中正说:“今天君臣相遇,有没礼貌的人无须免去。”因此伶官不遗余力讲诉酒席的高兴。皇上说:“我乐在时期平静,群众安居。”当时冬天的乾明节,臣子向皇上端酒,举酒三回后,皇上看到滕中正说:“饮酒三爵,的确是常礼,我认为与臣子再饮一杯,可以吗?”滕中正说:“皇帝圣恩十分深厚,重臣们怎敢不接受谕旨。
”古城堡上边高呼万岁。
雍熙二年,滕中正因年老弃官,出任河南府县太爷。不久,因病罢黜,分司西京特大。淳化年里,判留司御史台,就职他的小孩滕元锡执掌河南司录有利于奉养。雍熙二年,(滕中正)去世,寿终八十四岁。

滕中正性格严苛苛刻,持续审讯大的案件,那时探讨感觉他令人担忧苛刻。暂代中丞时,治理法纪,大伙儿称赞他达标。他的一儿一女一同考中举人,滕元锡官至刑部陪王,滕元晏以后改名为滕世宁,官至工部陪王。
《宋史·滕中正传》阅读练习及答案

相关训炼:《宋史·滕中正传》阅读练习及答案

相关推荐