《宋史·吕本中传》著《春秋集解》《紫微诗话》原文及翻译

2020-06-16 15:16上一篇:《魏书·刘芳传》原文阅读练习及答案翻译 |下一篇:《北齐书·高长恭传》貌柔心壮,音容兼美原文及翻译

《宋史·吕本视频

《春秋集解》《紫微诗话》《东莱先生诗集》宋史
全文
吕本中字居仁,元祐宰相公著之曾孙、好问之孙。幼而敏悟,公著奇爱之。公著薨,宣仁太后及哲宗临奠,诸童稚立庭下,宣仁独进本里,摩其头曰:“孝于亲,忠实君,儿勉焉。”
温州市六年,召赴行在,特赐举人出世。监阶州草坪苗亘以赃败,有诏从黥,本里奏:“近岁高官犯赃,多至黥籍,然四方之远,或是有枉滥,何由尽知?”异时察其非,虽欲抆拭,其可得乎?愿酌处常罚,毋令奸臣足以托词于后代。”从之。
七年,上幸身心健康,本里奏曰:“目前之计,方可为修补工作中,求高层次人才,恤民隐,讲明纲纪,详审州政,开直率之途,俾所有人足以尽情。接着整训谋帅,增师名仕,恪守淮甸,使江南地区先有不可以动之势。伺彼有衅,一举可克。若徒有修补之志,而无其策,邦本未强,恐生他患。今江南地区、两浙科须日繁,闾里告病,倘有冰早乏绝,奸宄窃发,未审官衙为何待之?近者臣庶劝兴师问罪者不可胜计观其辞固甚顺考事实上不可行大多数献言之人与廷强大决不会相侔言不酬事不太好则辩解而去。”又奏:“江左形势如九江、鄂渚、荆南诸路,当宿雄师,临以重臣。吴时谓纪南、建平,国之藩表,愿精择守帅,于己分清主次,则江南地区自守之计备矣。”
内待郑谌落致仕,得兵官。本里言:“皇帝进临江浒,将以有所,今贤才人无法显用,岩穴曲隐无法造成 ,乃起谌以统兵之任,何邪?”命遂止。
八年,金使通和,有司议非机动车道之供,本里言:“使人之来,正当行为示以俭约,客馆刍粟若务充悦,适启戎心。且成功失败教育为本,初沒有此,在吾治政成败得失,兵财高矮,愿诏有司令无乏可也。
(源于《宋史・吕本中传》),有改)
《春秋集解》《紫微诗话》
译文翻译
吕本中字居仁,年间里宰相吕公着的曾孙、吕好问的小孩。年幼时聪明伶俐敏悟,吕公着十分钟爱她。吕公着去世时,宣仁太后和哲宗驾临拜祭,众多少年儿童立身处世庭下,宣仁太后独自一人让吕本中进见,抚摸着他的头说“:孝于亲,忠实君,小孩子当因此鼓励。”
  温州市六年(1136),召赴官衙,特赐他举人出世。阶州草坪监官苗亘因徇私枉法一语成谶,谕旨惩治黥刑,吕本中上奏:“最近高官违反规定贪污受贿,多被惩治黥刑,但四方悠长,在这其中在所难免污蔑,怎样能够 全部掌握?以后发觉他是可伶,就算想平反,又怎能确保呢?倘若先祖迄今曾用此刑,那么绍圣权臣当权之时,士人死出来类早就很久了。希望估量用常刑处罚,无须让奸臣之后人为因素托词。”官衙遵循了他的提议。
  温州市七年(1137),高宗巡幸身心健康,吕本中上奏说:“目前的谋略,尽量先从事修补家乡的盛业,求取高层次人才,宽恤民隐,讲明纲纪,详审刑政,扩大直率之途,使所有人足以尽情上达。接着训练军队选拔任用将帅,增军上中下游,恪守淮甸,使江南地区先有不能懈怠之势,伺敌有隙,可一举而克。倘若只有修补盛业的理想化,而没有相对性的预防措施,国家根本未强悍,或许会导致其他祸患。现如今江南地区、两浙地区地税日趋提高,村内疲敝,倘若遭到水旱之灾,坏人起而为难,不清楚官衙怎样解决?最近臣僚中规劝兴师问罪征伐金朝的,不可胜计,看他的语言尽管十分义正言辞,但调研实际却没法实行。大概进言的人,同官衙的强大决不会同样,见解没有进行,事情没有获得成功,便辩解离去。官衙机器设备不善,谁能够 承担责任?鸷鸟将要攻击时,方能隐藏形迹,现如今官衙对于不断进取没有丝毫之实,所下诏命,已传到敌境,使敌人足以事先准备充分,这不是方式。”又上奏“:江左形势险要之岛如九江、鄂渚、荆南社会各界,理当驻屯重兵,下派重臣。吴表达纪南、建平,是国家的桎梏门户网站,希望精择守将,便于紧急,那么江南地区自守之计就完善了。”
  太监郑谌退休时特命再出,得到掌管军队的官职。吕本中说“:皇帝进临江浒,将大有可为,现如今贤才人没有得到赏识,隐藏山林的贤良沒有招至,反而用郑谌为统兵官,这是为什么?”命令因而作罢。吕本中以症状乞求奉祠,直龙图阁、知台州市,没有就任,责任人平静观。召任太常少卿。
  温州市八年(1138)二月,吕本中任中书舍人。三月,兼侍讲。六月,兼权直学土院。金派使者前来讲和,有关部门计议接待礼品,吕本中说:“使节前往,正当行为表述节俭节约,客馆交货倘若以问题为导向充裕快乐,正好造成敌人侵我心。何况成功失败教育为本,本沒有此,根本所在我政治军事成败得失,兵财高矮,希望谕旨有关部门让交货无须缺乏就可以了。”
《春秋集解》东莱老先生文集》
相关训炼:《宋史·吕本中传》阅读练习及答案

相关推荐