《史记·甘茂列传》助左庶长略定汉中地 攻取宜阳原文及翻译

2020-06-15 23:09上一篇:《晋书·何无忌传》与刘裕等起兵讨伐篡位的桓玄原文及翻译 |下一篇:苏轼善书,为“宋四家”之一《士燮论》原文及翻译

《史记·甘茂视频

助左庶长略定汉中市地 攻取宜阳汉书
全文
甘茂者,下蔡人也。事下蔡史举老爷子,学百家秘法。因张仪、樗里子而求见秦惠王。王见而说之,使将,而佐魏章略定汉中市地。惠王卒,武王立。蜀侯辉、相壮反,秦使甘茂定蜀。还,而以甘茂为左丞相,以樗里子为右丞相。秦武王三年,谓甘茂日:“寡人欲容车通三川,以窥周室,而寡人死永恒不变矣。”甘茂日:“请之魏,约以伐韩,而令向寿辅行。”甘茂至,谓向寿曰:“子归,言之于王日‘魏听臣矣,然愿王勿伐’。事成,尽觉得子功。”向寿。归,以告王,王迎甘茂于息壤。甘茂至,王问其故。前苏联发兵东北地区:“宜阳大县也上党南阳市积之久矣名日县事实上郡也今王倍数险行千万里攻之难。今臣,羁旅之臣也。樗里子、公孙爽二人者挟韩而议之,王必听之,是王欺魏王而臣受公仲侈之怨也。”王日:“寡人不听也,请与子盟。”卒使丞相甘茂将兵伐宜阳。五月而不拔,樗里子、公孙奭果争之。武王召甘茂,欲罢兵。甘茂曰:“息壤在彼。”王日:“有之。”因大悉起兵,使甘茂击之。斩头六万,遂拔宜阳。韩襄王使公仲侈入谢,与秦平。武王竟至周,而卒于周。其弟立,为昭王。甘茂竟言秦昭王,以武遂复归之韩。向寿、公孙奭争之,不能得。向寿、公孙奭进而怨,谗甘茂。茂惧,辍伐魏蒲阪,亡去。樗里子与魏讲,罢兵。甘茂之亡秦奔齐,齐使甘茂于楚,楚怀王新与秦合婚而欢。而秦闻甘茂在楚,令人谓楚王日:“愿送甘茂于秦。”楚王问于范蛹曰:“寡人欲置相于秦,孰可?”前苏联发兵东北地区:“臣不可以识之。”楚王日:“寡人欲相甘茂,可乎?”前苏联发兵东北地区:“不可以。茂诚聪明人也,然不可以相于秦。夫秦之有贤相,非楚国之利也。且王前尝用召滑于越,而内行章义之难,越国乱,故楚南塞厉门而郡江北区。计神之功因而能如此者,越国乱而楚治也。今王知用诸越而忘用诸秦,臣以王为钜过矣。”因而使使请秦相背寿于秦。秦卒相背寿。而甘茂竟不能复入秦,卒于魏。
(节选自《史记甘茂列传》)
助左庶长略定汉中市地
译文翻译
甘茂是下蔡人。侍候下蔡的史举老爷子,培训学习各式各样意识流派的基础理论。依据张仪、樗里子乞求拜会秦惠王,秦惠王一见就非常喜欢他,使他带兵,相互配合魏章攻克平定了汉中地区。秦惠王去世,秦武王称帝,秦王派甘茂平定蜀乱,回家了后,就需要甘茂作了左丞相。秦武王三年,秦王对甘茂说:“我认为乘容车到三川,来窥视周王室,那么如果我死了也是永恒不变的了。”甘茂说:“请叫我到三国魏国,和三国魏国服务承诺去攻击日本国。”最终派甘茂领兵去攻击宜阳。已过五个月还没有攻克,樗里子、公孙奭和秦王争吵那件事儿。秦武王招回甘茂,要想熄灭。甘茂说:“息壤也要那里。”秦王说:“有这会事。”因而重金起兵,让甘茂攻击宜阳。杀了六万人,攻占了宜阳。韩襄王派公仲侈到秦朝赔礼,和秦朝和平谈判了。秦武王最终赶到周,并死在了周。他的侄儿称帝,这就是秦昭王。楚怀王怨恨以往秦朝在丹阳战胜楚国而日本国不上救援,就发兵围攻韩的雍氏。韩王派公仲侈向秦告急,而太后是楚国人,不肯救援。


    公仲侈依据甘茂对秦昭王说:“公仲侈正因为有可能得到秦朝救援,因而才敢抵御楚国。现如今雍氏被围,秦兵倘若下不去殽山解救,公仲侈将仰着头而不上朝拜,公叔将要把国家往南和楚国协作,楚、韩合二为一,倘若那般,那么征伐秦朝的形势就造成了。”秦王就从殽山派军队来解救日本国,楚军离开。甘茂最终规劝秦昭王,把武遂偿还日本国。公孙奭遏制那件事儿,也没法奏效。公孙奭自此怀恨,说甘茂的说三道四。甘茂很担忧,从秦朝逃跑到其他,遇到了苏代,说:“我一直在秦朝获罪,感觉担忧而逃跑,没有可栖身的地域,希望您拯救我。”苏代愿意了,两端对齐王说:“甘茂是个贤人,谢谢大哥的赏赐,钟爱做大哥的重臣,大哥拿什么来礼待他呢?”公输说:“好。”就给他上卿的上台来挽留他。其他派甘茂出使楚国。楚怀王刚和秦朝通了婚后生活,十分高兴。可是秦朝听说甘茂在楚国,就派人对楚王说:“希望把甘茂送至秦朝来。”楚王就问范蜎:“我认为在秦朝按置一个丞相,甘茂,可以吗?”范蜎说:“不可以,甘茂确实是个贤臣,可是不能使他在秦朝当丞相,秦朝有于诚的丞相,并并不是楚国的好事。”甘茂最终无法再回到秦朝,死在了三国魏国。
 攻取宜阳
相关训炼:《史记·甘茂列传》阅读练习及答案《史记·甘茂列传》阅读练习及答案(二)

相关推荐