梁肃,字孟容是奉圣州人天眷二年考中了举人,调任平遥县主簿

2020-06-12 13:50上一篇:《武后纪圣文》阅读练习及答案 |下一篇:新唐书魏传阅读练习及答案

梁肃,字孟容视频

金史

全篇:

梁肃,字孟容,奉圣州人。天眷二年,擢进士第,调平遥县主簿,迁望都令。以廉,入为尚书省令史。摄姓名少尹。正隆末,地域盗起,驱普通百姓平人陷贼中不能自辨者数千人,皆系姓名狱。肃到官,磨炼得其情谳,出者十八九。改大兴区少尹。肃上疏言:“方今坚韧度不足,不仅边兵耗费而已吏部以常调除漕司僚佐皆年老资多则为这种消极怠工臣谓凡知钱谷强大能使国用饶足而不伤民者许奏章自惭。就择其可用,授以职事。每五年委吏部视其增耗而黜陟之。”没报。除河北大道北运输副使。是时,窝斡乱后,兵食不足,诏肃措置经济带兵食。移牒肇州、北京、广宁盐场,许民以米易盐,兵民皆得其利。转吏部尚书。上疏论台谏,其大旨谓:“台官自医师至监管,谏官自医师至拾遗,皇帝宜亲择,不可以委之宰相,恐树私恩,塞言路也。”上嘉纳之。

肃举同安主簿高旭,除平阳酒使,肃奏曰:“贤君劳动力,必器使之。旭儒士,好于治民,若使榷酒酤,非可以也。”上曰:“善。”時间一长,为济南尹,上疏曰:“严刑之重,于斯为甚。今平静時间一长,当用中典,有司犹用重法,臣实痛之。”拜参知政事。上谓侍臣曰:“梁肃以治入异等,遂至重担,廉吏亦可以劝矣。”肃奏:“汉之羽林,皆通《孝经》。今之亲军,即汉之羽林也。臣乞每一户赐《孝经》一部,使知重臣之道。”上曰:“善。”诏与护卫俱赐焉。二十三年,肃请老,上谓宰臣曰:“梁肃言无不尽,正人也。卿等知而不言,朕实鄙之。虽然,肃老矣,宜从其请。”遂致仕。二十八年,薨。谥正宪。

(《金史•列传第三十四》)

译文翻译:

梁肃,字孟容,是奉圣州人。天眷二年考中了举人,调任平遥县主簿,升职望都县令。因为廉洁自律,被召入官衙担任尚书省令史。又担任大名府少尹。正隆后期,姓名地域出现冰法,官衙把这种陷身于冰法中而无法辩驳本身的数千平民百姓,都着手來关入姓名监狱。梁肃就任后,经历调研得到具体情况进行民事案件,释放出来了十分之八九。改任大兴区府少尹。梁肃上疏说:“目前国家资产匮乏,不可是国界线军队耗费的。吏部按基础就职各漕司的官员,都是让年老有资质证书的人去担任,大部分消极怠工。我认为,只要是搞清楚钱粮事务处理和掌握如何做能使国家坚韧度充足而且不危害普通百姓的人,允许他们奏章极力推荐本身,官衙从这之中选择这种可以选任的,授予他们岗位。每五年,吏部派官员视查财用的调节情况而升降平台他们的职位。”皇帝未予审核。被就职为河北大道北运输副使。此刻正逢窝斡紊乱之后,军工用粮食不足,皇帝下诏让梁肃筹资边兵的军工用粮食。梁肃作威作福要求肇州、北京、广宁的盐场,允许普通百姓以米换盐,军队和普通百姓都得到了好处。转任吏部尚书。上疏探讨御史台的进谏事务处理,其基本意思是:“御史台官员从医师升职监管,谏官从医师升职拾遗,皇帝理应亲自挑选,不能把这一件事儿委托给宰相,忧虑那般会让宰相施予本人恩点,堵塞了进言之途。”皇帝夸赞并倾听意见了他的提议。

梁肃极力推荐了同安县的主簿高旭,高旭被就职为平阳酒使,梁肃上奏说:“贤君选任高层次人才,好似运用容器一样。高旭是个儒生,其优势在于治理普通百姓,倘若使他管理方案酒的买卖,不是他能出任的。”皇上说:“对。”好长时间,他担任了济南尹,上疏说:“严刑的情况严重,在今天保证了端点。目前平静时间长了,理应运用中等偏上法典,但有关部门仍然运用重型法典,我的确因而哀痛。”又被就职为参知政事。皇帝对侍臣说:“梁肃因为治理进到优异官员团队,因而担任了高官,廉能的官员可以可以借此机会勉励自己了。”梁肃上奏:“汉代的羽林军都输通《孝经》。今天皇帝的亲军,也就是汉代的羽林军。我乞求每一户赏赐一部《孝经》,让他们搞清楚做重臣的道理。”皇上说:“好。”下诏羽林军和护卫工作员都赐予《孝经》。二十三年,梁肃乞求退休社区养老服务,皇帝对宰相说:“梁肃言无不尽,是个温润如玉。大伙儿知而不言,我确实瞧不起大伙儿。即使如此,梁肃年龄大了,理当准予他的乞求。”因而他退休。二十八年去世,溢号是正宪。

相关训炼:《金史·梁肃传》阅读练习及答案

相关推荐