《武后纪圣文视频

新唐书
全文
韦承庆字延休。性谨畏,事后妈为笃孝。擢进士第,补雍王府参军入伍,府中文翰悉委之。王为太子,迁司议郎。
仪凤中,诏太子监国。太子稍嗜声色兴土功承庆见做作玩好浮广倡优宣扬喧闹户奴小人皆得亲上下承色调恐由于作威福宜加绳察乃上疏极陈其端。又进《谕善箴》,太子颇嘉纳。承庆尝谓人因此扰浊心浮气躁,本对于心,乃著《灵台赋》,讥揣当世,亦自广其志。太子废,出为乌程令。累迁凤阁舍人,掌天官选。属文敏无留思,虽大诏令,未曾著稿。失重臣意,出为沂州刺史。


乾方灾,上疏谏,以“文明行为、垂拱后,执政者未满岁,率以罪去,大多皆恶逆不道。夫构商务大厦,济巨川,必择文梓、艅艎。若亟毁而败,则是庇树桩、乘胶船也。臣谓皇上求贤之意切,而取人之途宽,故一言有合,而付重任。夫以尧举舜,犹历试诸难,况庸庸者可超处辅相,以百揆万机畀小人哉?”书闻没报。未几,复为舍人,掌选。病免,改太子谕德。历豫、虢二州刺史,有善政。转天官侍郎,修国史。凡三掌选,铨授平允,议者公之。
北京长安中,拜凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。张易之诛,承庆以素附离,标准证件照待罪。时议草赦令,咸推承庆,召使而为,无桡色误辞,援笔而就,众叹其壮。

《新唐书韦承庆传》阅读练习

然以累犹流岭表。岁余,拜辰州刺史,未行,以文秘员外少监召,兼修国史,封扶阳县子。诏撰《武后纪圣文》,中宗善之。迁黄门侍郎,未拜,卒。帝悼之,召其弟相州刺史嗣立会葬,因拜黄门侍郎继其位。赠礼部尚书,谥曰温。(出自《新唐书˙卷四十一》)

译文翻译
韦承庆,字延休。性格小心谨慎,服侍后妈十分孝敬。举人出生,补任雍王府参军入伍,府内的公文都交货他执掌。雍王李贤被立为太子,他晋升司议郎。
仪凤年里,诏令太子代行主持人国家大事,太子很喜好声色享受,兴修水利。承庆见到所造之物及各种各样玩具浮靡消耗,风尘女子们的敲鼓奏乐声声音大而杂乱无章,太子府中的佣人小人等都足以亲密接触太子、看他的面色做事,担忧因而颐指气使,应当多方面管束核查,因此往上进言阐述在其中的缺点,又进呈《谕善箴》,太子十分称赞并听取意见了。承庆曾说大家繁杂心浮气躁的直接原因是在其心里,因此写了《灵台赋》,猜度别人并讥评现如今之世,也把他的理想多方面营销推广(营销推广他的理想)。直到太子被废,他被外向为乌程令。数次晋升凤阁舍人,主持人天官采用优秀人才一事。他发表文章灵巧顺畅,即便是写大诏令,也从来不打草稿。由于得罪了重臣之意,外向为沂州刺史。


乾方发生火灾事故,承庆上疏劝谏,觉得“文明行为、垂拱(武侧天当政期内国号名)后,执政者没满一年,大多数因罪革职,大多数是恶逆不道的人。修建商务大厦,度过大河,一定会挑选有文科理科的梓树(为良木美材)和快艇。假如屡加损坏,便是借助树桩(修建商务大厦)、乘座胶黏的船舶(遇水后船壳瓦解)。臣觉得皇上求贤能的人的情意尽管迫不及待,可是选拔人才的方式太宽了,因此一句话合情意就信赖重任(臣认为不当之处)。拿尧举荐舜而言,还数次用各种各样艰难磨练他,更何况平凡的人怎能跨级出任丞相,可以把总领各种各样政务服务的权力交到小人吗?”(百揆后人多引喻为宰相、国相等总揽朝廷的高官,也代指百官及天地各种各样政务服务。)他的疏奏沒有获得回应。没多久,又出任舍人,主持人选拨引荐工作中。因病革职,调任太子谕德。列任豫州、虢州刺史,采用了好的政冶对策。转任天官侍郎,修撰国史。一共三次主持人选拨引荐的工作中,(采用优秀人才)公平公正允当,讨论的人都觉得他公平公正。


北京长安年里,出任凤阁侍郎、同凤阁鸾台平章事。张易之被诛灭,承庆因为一直依附于他,取下官帽核桃等候官府惩治。那时候探讨拟定赦令,许多人都强烈推荐承庆,招来命他拟定,承庆沒有显出刁难的神情,沒有应用不正确的文辞,(他)拿行笔就完成了,许多人都赞美他气魄豪壮。
可是由于受拖累被放逐岭外。一年多以后,被授于辰州刺史,还没有考虑上任,用(任职他为)文秘员外少监的指令取回了原先的任职,做兼职修撰国史,封为扶阳县子。诏令他编写《武后纪圣文》,中宗多方面称赞。调任黄门侍郎,还没有宣布授官,他就过世。皇上哀悼他,使他的侄子、曾任相州刺史韦嗣立报名参加丧礼,因此任职他的侄子为黄门侍郎,接任他的官职。官府追赠他为礼部尚书,溢号为温。




有关训练:《新唐书˙韦承庆传》阅读练习及答案

相关推荐