《后汉书·郭丹传》原文及翻译,一部记载东汉纪传体史书

2020-05-30 14:13上一篇:二十四史之一《魏书·成淹传》原文及翻译 |下一篇:延边大学出版社,是吉林省省属大学出版社之一

《后汉书·郭视频

《后汉书·郭丹传》
全文
郭丹,字少卿。南阳市穰郡人也。父稚。成帝时为庐江刺史,有清名。丹七岁而孤,小心孝顺,后妈哀怜之,为鬻服饰,买全产业链。后择师北京市北京长安,买符入函谷关,乃慨然叹曰:“丹不乘使者车,终不出国。”既至京师,仍以都讲,诸儒咸尊重之。大司马严尤请丹,辞病不就。王莽又征之,遂与诸生逃于北地。更始二年三公举丹贤能征为谏议大夫持节使归南阳市安集受降丹自去家十有二年果乘高车出国其理志焉更始败,诸将悉归光武,并获封爵;丹独保平氏下不去,为更始出丧,衰绖尽哀。建武二年,遂出逃去,敝衣间行,涉历艰难险阻,求谒更始媳妇,奉还节传,因归乡里。刺史杜诗请为功曹,丹荐乡人长者自代而去。诗乃叹曰:“昔明王兴化,卿士让位,今功曹推贤,可以说至德。敕以丹事编署黄堂,觉得后法。”十三年,大司马吴汉辟抬起第,再迁并州牧,有清平称。转使游牧民族中郎将,迁左冯翊。永平三年,代李为上官。在朝廉直公平公正,与侯霸、杜林、张湛、郭伋合称相善。2020年,坐考陇西刺史邓融事沒有据,策免。五年,卒于家,时岁八十七。以河南尹范迁有清行,授权委托上官。迁字子庐,沛国人也,始为渔阳刺史,以智略安边,游牧民族担心入界。及在公辅,有宅数亩,田可是一顷,复推与兄子,他的媳妇尝谓曰:“君有四子而无立锥之地,可余奉禄,觉得后代业。”迁曰:“吾备位大臣而蓄财求利,缘何表后代!”掌权四年薨,家无担石焉。后显宗因朝会问大臣:“郭丹家今怎样?”宗正刘匡对曰:“昔孙叔敖相楚,马不秣粟,妻不衣帛,后代子孙竟蒙寝丘之封。丹出典州郡,入为三公,而家无资产,后代子孙困匮。”帝乃下南阳市访求其嗣。儿子宇,官至常山县刺史。少子济,赵相。
(节选自《后汉书•郭丹传》)
[注]黄堂:古代刺史县衙中的正堂。
后汉书选读
译文翻译
郭丹字少卿,南阳市穰郡人。父亲郭稚,成帝时为庐江刺史,有廉洁自律名。郭丹七岁变为弃儿,小心孝顺,后妈哀怜他,为他卖服饰,买全产业链。之后择师于长安,买符节进函谷关,因而感慨而叹道:“我不想坐使者车,誓不出国。”赶到京师之后,常担任都讲,儒者们都尊重他。大司马严尤征请郭丹,郭丹拒绝生病没去。王莽又征他,他与诸生逃到北地。更始二年(24年),三公举荐郭丹贤能,征为谏议大夫,使他持符节回南阳市,在安集接受投靠的人。郭丹自离乡背井共十二年,果然乘高车出国,完成了他进关时的服务承诺。更始帝刘玄失败后,诸将都归附光武,并获割让官爵:郭丹独保平氏县上下不去,为更始出丧,穿丧服以尽缅怀。建武二年(26年),就出逃而去,衣着破旧走小路,爬山心存侥幸,寻找拜会更始帝的媳妇和儿子,奉还符节符信,接着回到村内。刺史杜诗请他担任功曹,郭丹举荐全村人知识渊博的人替代,本身就离去。杜诗叹道“:以往贤君昌盛忠恕之道,卿士让位,今功曹推贤自代,能够说成至德。命令以郭丹个人先进事迹编署在刺史大客厅,觉得子孙后代楷模。”建武十三年(37年),大司马吴汉把他引来举为高才,再迁并州牧,有清平的美名。以后改任游牧民族中郎将,又升成左冯翊。永平三年(60年),代李诉为司技,在朝廉直公平公正,与候霸、杜林、张湛、郭伋合称并与他们交下。第二年,因核查陇西刺史邓融事沒有依据,皇土以策书将其免职。五年(62年),在家里去世。年八十七岁。以河南尹范迁有清行,授权委托上官。范迁,字子庐,沛国人。原先干了渔阳刺史,由于他极具聪明伶俐和谋略,使国家的国界线得到宁静,游牧民族担心侵害国界线。直至处于拥有院落数亩,田地不足一顷,又交到子侄们。他的媳妇之前对他说:“让你四个小孩,却没有立锥之地,你可以个人所得的月俸推积起来,作为后代子孙的全产业链。”范迁说:“我做为官衙大臣,却为自己生长量财产,努力创造个人得失,拿什么给后代的人看呢!”在上官的官衔上任职四年,家中沒有一点存粮。以后,显宗在朝交流会上问大臣:“郭丹的家里现如今情况怎样?”宗正刘匡答复道:“以往孙叔教辅助楚王,马不喂谷类,媳妇不穿丝绸衣服,他的后代子孙竟然只接受寝丘那般匮乏田地的册立。郭丹在靠外积任州郡长官,在朝内担任三公要职,但是家里没有一切资产,后代子孙贫困。”皇上因而供货南阳郡访谈找寻郭丹的后代子孙。儿子郭宇,官至常山县刺史,儿子郭济,担任赵相。
后汉书三传(二)
相关训炼:《后汉书·郭丹传》阅读练习及答案

相关推荐